Kur'an Ayetleri

Sûre No: 

23

Sûredeki Ayet No: 

16

Ayet No: 

2689

Sayfa No: 

342

Nüzûl Yeri: 

Arapça: 

ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تُبْعَثُونَ

Çeviriyazı: 

ŝümme inneküm yevme-lḳiyâmeti tüb`aŝûn.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır: 

Sonra da siz, şüphesiz, kıyamet gününde tekrar diriltileceksiniz.

Diyanet İşleri: 

Şüphesiz kıyamet günü tekrar diriltilirsiniz.

Abdulbakî Gölpınarlı: 

Sonra gene şüphe yok ki kıyamet günü tekrar diriltileceksiniz.

Şaban Piriş: 

Sonra kıyamet günü yeniden dirileceksiniz.

Edip Yüksel: 

Sonra siz, kıyamet (ayağa kalkış) günü diriltileceksiniz.

Ali Bulaç: 

Sonra siz gerçekten kıyamet günü diriltileceksiniz.

Suat Yıldırım: 

Sonra büyük duruşma (kıyamet) günü diriltilirsiniz.

Ömer Nasuhi Bilmen: 

Sonra da muhakkak ki, siz Kıyamet günü diriltilip kaldırılacaksınız.

Yaşar Nuri Öztürk: 

Sonra, siz kıyamet gününde yeniden diriltileceksiniz.

Bekir Sadak: 

Hem onlarin ve hem de gemilerin uzerinde tasinirsiniz. *

İbni Kesir: 

Sonra siz, kıyamet gününde muhakkak diriltileceksiniz.

Adem Uğur: 

Sonra da şüphesiz, sizler kıyamet gününde tekrar diriltileceksiniz.

İskender Ali Mihr: 

Muhakkak ki siz, kıyâmet günü diriltileceksiniz.

Celal Yıldırım: 

Sonra da şüphesiz ki siz Kıyamet günü dirilip kaldırılacaksınız.

Tefhim ul Kuran: 

Sonra siz gerçekten kıyamet günü diriltileceksiniz.

Fransızca: 

Et puis au Jour de la Résurrection vous serez ressuscités.

İspanyolca: 

Luego, el día de la Resurrección, seréis resucitados.

İtalyanca: 

e nel Giorno del Giudizio sarete risuscitati.

Almanca: 

Dann gewiß ihr werdet am Tag der Auferstehung erweckt werden.

Çince: 

然后,你们在复活日必定要复活。

Hollandaca: 

En daarna zult gij, op den dag der opstanding, in het leven teruggeroepen worden.

Rusça: 

А потом, в День воскресения, вы непременно будете воскрешены.

Somalice: 

Markaas Maalinta Qiyaame Laydin soo Bixin.

Swahilice: 

Kisha hakika nyinyi Siku ya Kiyama mtafufuliwa.

Uygurca: 

ئاندىن سىلەر ھەقىقەتەن قىيامەت كۈنى (قەبرەڭلاردىن) تۇرغۇزۇلىسىلەر

Japonca: 

それから復活の日に,甦らされるのである。

Arapça (Ürdün): 

«ثم إنكم يوم القيامة تبعثون» للحساب والجزاء.

Hintçe: 

इसके बाद कयामत के दिन तुम सब के सब कब्रों से उठाए जाओगे

Tayca: 

แล้ว แท้จริงพวกเจ้าจะถูกให้ฟื้นคืนชีพขึ้น ในวันกิมามะฮ์

İbranice: 

אולם ביום תחיית-המתים תקומו לתחייה

Hırvatça: 

zatim ćete, na Kijametskom danu, oživljeni biti.

Rumence: 

apoi în Ziua Învierii veţi fi sculaţi.

Transliteration: 

Thumma innakum yawma alqiyamati tubAAathoona

Türkçe: 

Sonra, siz kıyamet gününde yeniden diriltileceksiniz.

Sahih International: 

Then indeed you, on the Day of Resurrection, will be resurrected.

İngilizce: 

Again, on the Day of Judgment, will ye be raised up.

Azerbaycanca: 

Sonra siz qiyamət günü yenidən dirildiləcəksiniz!

Süleyman Ateş: 

Sonra, siz kıyamet günü muhakkak diriltileceksiniz.

Diyanet Vakfı: 

Sonra da şüphesiz, sizler kıyamet gününde tekrar diriltileceksiniz.

Erhan Aktaş: 

Sonra kuşkusuz siz kıyamet günü diriltileceksiniz.

Kral Fahd: 

Sonra da şüphesiz, sîzler kıyamet gününde tekrar diriltileceksiniz.

Hasan Basri Çantay: 

Sonra siz kıyamet gününde muhakkak diriltilib kaldırılacaksınız.

Muhammed Esed: 

ve en sonunda da, Kıyamet Günü, şüphesiz, diriltileceksiniz.

Gültekin Onan: 

Sonra siz gerçekten kıyamet günü diriltileceksiniz.

Ali Fikri Yavuz: 

Sonra siz, kıyamet günü muhakkak diriltileceksiniz.

Portekizce: 

Depois sereis ressuscitados, no Dia da Ressurreição.

İsveççe: 

och därefter skall ni väckas till nytt liv på Uppståndelsens dag.

Farsça: 

آن گاه شما مسلماً روز قیامت برانگیخته می شوید.

Kürtçe: 

لە پاشان بێگومان ئێوە لەڕۆژی دواییدا زیندوو دەکرێنەوە

Özbekçe: 

Сўнгра, албатта, сизлар қиёмат куни қайта тирилтирилурсизлар.

Malayca: 

Kemudian sesungguhnya kamu akan dibangkitkan hidup semula pada hari kiamat.

Arnavutça: 

pastaj, ju me të vërtetë, do të ringjalleni në Ditën e Kijametit.

Bulgarca: 

После в Съдния ден ще бъдете възкресени.

Sırpça: 

затим ћете, на Судњем дану, да будете оживљени.

Çekçe: 

a pak v den zmrtvýchvstání vzkříšeni budete.

Urduca: 

پھر اس کے بعد تم کو ضرور مرنا ہے، پھر قیامت کے روز یقیناً تم اٹھائے جاؤ گے

Tacikçe: 

Боз дар рӯзи қиёмат зинда мегардед.

Tatarca: 

Соңра кыямәт көнне терелеп кубарылырсыз.

Endonezyaca: 

Kemudian, sesungguhnya kamu sekalian akan dibangkitkan (dari kuburmu) di hari kiamat.

Amharca: 

ከዚያም እናንተ በትንሣኤ ቀን ትቀሰቀሳላችሁ፡፡

Tamilce: 

பிறகு, நிச்சயமாக நீங்கள் மறுமை நாளில் எழுப்பப்படுவீர்கள்.

Korece: 

심판의 날 너희 모두가 부활하노라

Vietnamca: 

Rồi các ngươi chắc chắn sẽ được cho sống lại vào Ngày Phán Xét (để chịu sự xét xử về các việc làm của các ngươi).