Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ner oğlu Avneri tanırsın; seni kandırmak, nereye gidip geldiğini, neler yaptığını öğrenmek için gelmiştir."

Arapça: 

انت تعلم ابنير بن نير انه انما جاء ليملقك وليعلم خروجك ودخولك وليعلم كل ما تصنع.

İngilizce: 

Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest.

Fransızca: 

Tu connais Abner, fils de Ner; c'est pour te tromper qu'il est venu, pour reconnaître tes démarches, et pour savoir tout ce que tu fais.

Rusça: 

Ты знаешь Авенира, сына Нирова: он приходил обмануть тебя, узнать выход твой и вход твой и разведать все, что ты делаешь.

Young's Literal Translation: 

Thou hast known Abner son of Ner, that to deceive thee he came, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou art doing.'

King James Bible: 

Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest.

American King James Version: 

You know Abner the son of Ner, that he came to deceive you, and to know your going out and your coming in, and to know all that you do.

World English Bible: 

You know Abner the son of Ner, that he came to deceive you, and to know your going out and your coming in, and to know all that you do.|

Webster Bible Translation: 

Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going-out and thy coming-in, and to know all that thou doest.

English Revised Version: 

Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest.

Darby Bible Translation: 

Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest.

Douay-Rheims Bible: 

Knowest thou not Abner the son of Ner, that to this end he came to thee, that he might deceive thee, and to know thy going out, and thy coming in, and to know all thou dost?

Coverdale Bible: 

Knowest thou not Abner the sonne of Ner? For he came to the to disceaue the

American Standard Version: 

Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest.

Söz ID: 

8107

Bölüm No: 

3

Book Id: 

10

Bölümdeki Söz No: 

25