Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yehu ölüp atalarına kavuşunca, Samiriyede gömüldü. Yerine oğlu Yehoahaz kral oldu.

Arapça: 

واضطجع ياهو مع آبائه فدفنوه في السامرة وملك يهوآحاز ابنه عوضا عنه.

İngilizce: 

And Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.

Fransızca: 

Et Jéhu s'endormit avec ses pères, et fut enseveli à Samarie; et Joachaz, son fils, régna à sa place.

Almanca: 

Und Jehu entschlief mit seinen Vätern, und sie begruben ihn zu Samaria. Und Joahas, sein Sohn, ward König an seiner Statt.

Rusça: 

И почил Ииуй с отцами своими, и похоронили его в Самарии. И воцарился Иоахаз, сын его, вместо него.

Young's Literal Translation: 

And Jehu lieth with his fathers, and they bury him in Samaria, and reign doth Jehoahaz his son in his stead.

King James Bible: 

And Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.

American King James Version: 

And Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.

World English Bible: 

Jehu slept with his fathers; and they buried him in Samaria. Jehoahaz his son reigned in his place.

Webster Bible Translation: 

And Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.

English Revised Version: 

And Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.

Darby Bible Translation: 

And Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria: and Jehoahaz his son reigned in his stead.

Douay-Rheims Bible: 

And Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria: and Joachaz his son reigned in his stead.

Coverdale Bible: 

And Iehu fell on slepe with his fathers

American Standard Version: 

And Jehu slept with his fathers; and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.

Söz ID: 

9829

Bölüm No: 

10

Book Id: 

12

Bölümdeki Söz No: 

35