Kutsal Kitap

Türkçe: 

Hiram Süleymana istediği kadar sedir ve çam tomruğu sağladı.

Arapça: 

فكان حيرام يعطي سليمان خشب ارز وخشب سرو حسب كل مسرّته.

İngilizce: 

So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees according to all his desire.

Fransızca: 

Hiram donc donna du bois de cèdre et du bois de cyprès à Salomon, autant qu'il en voulut.

Almanca: 

Also gab Hiram Salomo Zedern und Tannenholz nach all seinem Begehr.

Rusça: 

И давал Хирам Соломону дерева кедровые и дерева кипарисовые,вполне по его желанию.

Young's Literal Translation: 

And Hiram is giving to Solomon cedar-trees, and fir-trees, all his desire,

King James Bible: 

So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees according to all his desire.

American King James Version: 

So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees according to all his desire.

World English Bible: 

So Hiram gave Solomon timber of cedar and timber of fir according to all his desire.

Webster Bible Translation: 

So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees according to all his desire.

English Revised Version: 

So Hirah gave Solomon timber of cedar and timber of fir according to all his desire.

Darby Bible Translation: 

So Hiram gave Solomon cedar-trees and cypress-trees according to all his desire.

Douay-Rheims Bible: 

So Hiram gave Solomon cedar trees, and fir trees, according to all his desire.

Coverdale Bible: 

So Hira gaue Salomon Ceders and Pyne trees acordinge to all his desyre.

American Standard Version: 

So Hiram gave Solomon timber of cedar and timber of fir according to all his desire.

Söz ID: 

8889

Bölüm No: 

5

Book Id: 

11

Bölümdeki Söz No: 

10