Türkçe:
Süleyman'ın bilgeliğini duyan dünyanın bütün kralları ona adamlarını gönderirdi. Bütün uluslardan insanlar gelir, Süleyman'ın bilgece sözlerini dinlerdi.
Arapça:
İngilizce:
And there came of all people to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, which had heard of his wisdom.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and there come out of all the peoples to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth who have heard of his wisdom.
King James Bible:
And there came of all people to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, which had heard of his wisdom.
American King James Version:
And there came of all people to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, which had heard of his wisdom.
World English Bible:
There came of all peoples to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, who had heard of his wisdom.
Webster Bible Translation:
And there came of all people to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, who had heard of his wisdom.
English Revised Version:
And there came of all peoples to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, which had heard of his wisdom.
Darby Bible Translation:
And there came of all peoples to hear the wisdom of Solomon, from all the kings of the earth who had heard of his wisdom.
Douay-Rheims Bible:
And they came from all nations to hear the wisdom of Solomon, and from all the kings of the earth, who heard of his wisdom.
Coverdale Bible:
And there came of all nacions to heare ye wy?dome of Salomon
American Standard Version:
And there came of all peoples to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, who had heard of his wisdom.