Türkçe:
Böylece Tanrı adamı, Beytele gelmiş olduğu yoldan değil, başka bir yoldan gitti.
Arapça:
İngilizce:
So he went another way, and returned not by the way that he came to Bethel.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And he goeth on in another way, and hath not turned back in the way in which he came in unto Beth-El.
King James Bible:
So he went another way, and returned not by the way that he came to Bethel.
American King James Version:
So he went another way, and returned not by the way that he came to Bethel.
World English Bible:
So he went another way, and didn't return by the way that he came to Bethel.
Webster Bible Translation:
So he went another way, and returned not by the way that he came to Beth-el.
English Revised Version:
So he went another way, and returned not by the way that he came to Beth-el.
Darby Bible Translation:
So he went another way, and returned not by the way that he had come to Bethel.
Douay-Rheims Bible:
So he departed by another way, and returned not by the way that he came into Bethel.
Coverdale Bible:
And he departed another waye
American Standard Version:
So he went another way, and returned not by the way that he came to Beth-el.