Türkçe:
" 'Zina etmeyeceksin' dendiğini duydunuz.
Arapça:
İngilizce:
Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
|You have heard that it was said, 'Thou shalt not commit adultery.'
Young's Literal Translation:
'Ye heard that it was said to the ancients: Thou shalt not commit adultery;
King James Bible:
Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery:
American King James Version:
You have heard that it was said by them of old time, You shall not commit adultery:
World English Bible:
|You have heard that it was said, 'You shall not commit adultery;'
Webster Bible Translation:
Ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not commit adultery:
English Revised Version:
Ye have heard that it was said, Thou shalt not commit adultery:
Darby Bible Translation:
Ye have heard that it has been said, Thou shalt not commit adultery.
Douay-Rheims Bible:
You have heard that it was said to them of old: Thou shalt not commit adultery.
Coverdale Bible:
Ye haue herde
American Standard Version:
Ye have heard that it was said, Thou shalt not commit adultery: