Kutsal Kitap

Türkçe: 

RAB Musayı çağırıp Buluşma Çadırından ona şöyle seslendi:

Arapça: 

ودعا الرب موسى وكلّمه من خيمة الاجتماع قائلا.

İngilizce: 

And the LORD called unto Moses, and spake unto him out of the tabernacle of the congregation, saying,

Fransızca: 

Or l'Éternel appela Moïse, et lui parla du tabernacle d'assignation, en disant:

Almanca: 

Und der HERR rief Mose und redete mit ihm von der Hütte des Stifts und sprach:

Rusça: 

И воззвал Господь к Моисею и сказал ему из скинии собрания, говоря:

Young's Literal Translation: 

And Jehovah calleth unto Moses, and speaketh unto him out of the tent of meeting, saying,

King James Bible: 

And the LORD called unto Moses, and spake unto him out of the tabernacle of the congregation, saying,

American King James Version: 

And the LORD called to Moses, and spoke to him out of the tabernacle of the congregation, saying,

World English Bible: 

Yahweh called to Moses, and spoke to him out of the Tent of Meeting, saying,

Webster Bible Translation: 

And the LORD called to Moses, and spoke to him out of the tabernacle of the congregation, saying,

English Revised Version: 

And the LORD called unto Moses, and spake unto him out of the tent of meeting, saying,

Darby Bible Translation: 

And Jehovah called to Moses and spoke to him out of the tent of meeting, saying,

Douay-Rheims Bible: 

And the Lord called Moses, and spoke to him from the tabernacle of the testimony, saying:

Coverdale Bible: 

And the LORDE called Moses

American Standard Version: 

And Jehovah called unto Moses, and spake unto him out of the tent of meeting, saying,

Söz ID: 

2747

Bölüm No: 

1

Book Id: 

3

Bölümdeki Söz No: 

1