Arapça:
وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ
Çeviriyazı:
veil lem tü'minû lî fa`tezilûn.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Eğer siz bana iman etmezseniz hemen yanımdan uzaklaşın."
Diyanet İşleri:
Bana inanmazsanız, başımdan çekilin.
Abdulbakî Gölpınarlı:
Bana inanmıyorsanız bırakın tek başıma beni.
Şaban Piriş:
Eğer bana iman etmediyseniz, benden uzak durun.
Edip Yüksel:
Bana inanmıyorsanız, bari beni yalnız bırakın.
Ali Bulaç:
Eğer bana inanmıyorsanız, bu durumda benden kopup-ayrılın.
Suat Yıldırım:
Sakın Allah'a baş kaldırmayın, zira ben size apaçık bir delil getiriyorum.Beni taşlayıp öldürmenizden, benim de sizin de Rabbiniz olan Allah’a sığınıyorum.Bana inanmıyorsanız, bari beni kendi halime bırakın (bana kötülük etmeyin).”
Ömer Nasuhi Bilmen:
«Ve eğer bana imân etmeyecek iseniz artık benden ayrılın.»
Yaşar Nuri Öztürk:
Bana inanmadınızsa bari benden uzak durun!
Bekir Sadak:
44:25
İbni Kesir:
Eğer bana inanmazsanız
Adem Uğur:
Eğer bana inanmazsanız, hiç değilse yanımdan uzaklaşın.
İskender Ali Mihr:
Eğer bana inanmıyorsanız artık benden uzaklaşın.
Celal Yıldırım:
Eğer bana inanmıyorsanız, beni yalnız başıma bırakıp çekilin.
Tefhim ul Kuran:
«Eğer siz bana iman etmiyorsanız, bu durumda benden kopup ayrılın.»
Fransızca:
Si vous ne voulez pas croire en moi, éloignez-vous de moi".
İspanyolca:
Si no os fiáis de mí, ¡dejadme!»
İtalyanca:
Se non volete credere in me, almeno non siatemi ostili.
Almanca:
Und solltet ihr mir keinen Iman schenken, dann bleibt mir fern!"
Çince:
如果你们不归信我,那末,你们放任我吧!
Hollandaca:
Indien gij mij niet gelooft, scheidt dan voor het minst van mij.
Rusça:
Если же вы не верите мне, то оставьте меня".
Somalice:
Ee hadaydaan i rumeyn iga fogaada (idaaya).
Swahilice:
Na ikiwa hamniamini, basi jitengeni nami.
Uygurca:
ئەگەر ماڭا ئىمان كەلتۈرمىسەڭلار مېنى (ئۆز ھالىمغا) قويۇۋېتىڭلار»
Japonca:
もしあなたがたが,わたしを信じないならば,わたしには構わないでください。」
Arapça (Ürdün):
«وإن لم تؤمنوا لي» تصدقوني «فاعتزلون» فاتركوا أذاي فلم يتركوه.
Hintçe:
और अगर तुम मुझ पर ईमान नहीं लाए तो तुम मुझसे अलग हो जाओ
Tayca:
และถ้าหากพวกท่านไม่เชื่อฉันก็จงถอยห่างไปจากฉัน
İbranice:
ואם אינכם מאמינים לי, הרפו ממני
Hırvatça:
a ako mi ne vjerujete, onda me na miru ostavite!"
Rumence:
Lăsaţi-mă singur, dacă nu aveţi încredere în mine.”
Transliteration:
Wain lam tuminoo lee faiAAtazilooni
Türkçe:
"Bana inanmadınızsa bari benden uzak durun!"
Sahih International:
But if you do not believe me, then leave me alone."
İngilizce:
If ye believe me not, at least keep yourselves away from me.
Azerbaycanca:
Əgər mənə iman gətirməyəcəksinizsə, məndən uzaq olun!”
Süleyman Ateş:
Eğer bana inanmadınızsa bari ben(im yolum)dan çekilin.
Diyanet Vakfı:
Eğer bana inanmazsanız, hiç değilse yanımdan uzaklaşın.
Erhan Aktaş:
“Eğer bana inanmıyorsanız, artık yolumdan çekilin.”
Kral Fahd:
Eğer bana inanmazsanız, hiç değilse yanımdan uzaklaşın.
Hasan Basri Çantay:
«Eğer bana îman etmezseniz (bari) benden uzaklaşıb çekilin» (demişdi).
Muhammed Esed:
Ve eğer bana inanmıyorsanız, (hiç olmazsa) yolumdan çekilin!"
Gültekin Onan:
44:18
Ali Fikri Yavuz:
Eğer bana iman etmezseniz (peygamberliğimi tasdik etmezseniz), benden ayrılın, çekilin.”
Portekizce:
E se não credes em mim, afastei-vos, então, de mim.
İsveççe:
Om ni inte tror mig, håll er då ifrån mig!"
Farsça:
و اگر به من ایمان نمی آورید [از آزردن من و باز داشتن مردم از ایمان آوردن] کناره گیری کنید.
Kürtçe:
وە ئەگەر باوەڕم پێناھێنن ئەوە وازم لێ بھێنن (و خراپەم دەربارە مەکەن)
Özbekçe:
Ва агар менга иймон келтирмасангиз, мендан четланинг», деб.
Malayca:
"Dan sekiranya kamu tidak juga mahu berimankan kerasulanku, maka putuskanlah perhubungan kamu denganku (janganlah mengganggu daku)."
Arnavutça:
e, nëse nuk më besoni, atëherë (bile) largohuni prej meje!
Bulgarca:
А ако не ми вярвате, оставете ме!”
Sırpça:
а ако ми не верујете, онда ме оставите на миру!“
Çekçe:
A jestliže mi nevěříte, tedy se ode mne držte stranou!'
Urduca:
اگر تم میری بات نہیں مانتے تو مجھ پر ہاتھ ڈالنے سے باز رہو"
Tacikçe:
ва агар ба ман имон намеоварад, аз ман канор гиред».
Tatarca:
Әгәр сез миңа иман китермәсәгез, мине үз ихтыярыма куегыз ягъни җибәрегез", – диде, алар исә җибәрмәделәр.
Endonezyaca:
dan jika kamu tidak beriman kepadaku maka biarkanlah aku (memimpin Bani Israil)".
Amharca:
«በእኔም ባታምኑ ራቁኝ» (ተዉኝ አለ)፡፡
Tamilce:
“நீங்கள் என்னை நம்பிக்கை கொள்ளவில்லை என்றால் என்னை விட்டு விலகி சென்று விடுங்கள்.”
Korece:
너희가 나를 믿지 아니한다 면 나를 홀로 두라
Vietnamca:
“Nếu quí ngài không tin tôi thì quí ngài hãy để tôi yên.”
Ayet Linkleri: