Arapça:
وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ بِعَزِيزٍ
Çeviriyazı:
vemâ ẕâlike `ale-llâhi bi`azîz.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Ve bu, Allah'a göre zor bir şey değildir.
Diyanet İşleri:
Bu, Allah'a göre zor değildir.
Abdulbakî Gölpınarlı:
Ve bu, Allah'a göre güç bir şey de değildir.
Şaban Piriş:
Bu Allah için hiç zor değildir.
Edip Yüksel:
Bu, ALLAH için zor değildir.
Ali Bulaç:
Bu, Allah'a göre güç değildir.
Suat Yıldırım:
O dilerse sizi ortadan kaldırır ve yerinize başka mahlûklar yaratır. Bunu yapmak Allah'a zor değildir.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Ve bu, Allah´a göre zor bir şey değildir.
Yaşar Nuri Öztürk:
Ve bu, Allah'a hiç de güç gelmez.
Bekir Sadak:
Sen sadece bir uyaricisin.
İbni Kesir:
Bu, Allah´a göre güç değildir.
Adem Uğur:
Bu da Allah´a güç bir şey değildir.
İskender Ali Mihr:
Ve bu, Allah´a (Allah için) azîz (güç) değildir.
Celal Yıldırım:
Bu da Allah´a göre güç değildir.
Tefhim ul Kuran:
Bu, Allah´a göre güç değildir.
Fransızca:
Et cela n'est point difficile pour Allah.
İspanyolca:
Y eso no sería difícil para Alá.
İtalyanca:
Ciò non è difficile per Allah.
Almanca:
Und dies ist für ALLAHkeinesfalls unmöglich.
Çince:
那对真主不是烦难的。
Hollandaca:
Dit zal voor God niet moeielijk wezen.
Rusça:
Это нетрудно для Аллаха.
Somalice:
Arrintaasna wax Eebe ku culus ma aha.
Swahilice:
Na hilo si gumu kwa Mwenyezi Mungu.
Uygurca:
بۇ اﷲ قا قىيىن ئەمەس
Japonca:
これは,アッラーにおいて最も易しいことである。
Arapça (Ürdün):
«وما ذلك على الله بعزيز» شديد.
Hintçe:
और ये कुछ खुदा के वास्ते दुशवार नहीं
Tayca:
และในการณ์นั้นมิใช่เป็นการยากแก่อัลลอฮฺ เลย
İbranice:
ולא יקשה על אלוהים לעשות כך
Hırvatça:
to Allahu nije teško.
Rumence:
Acesta nu Îi este greu lui Dumnezeu.
Transliteration:
Wama thalika AAala Allahi biAAazeezin
Türkçe:
Ve bu, Allah'a hiç de güç gelmez.
Sahih International:
And that is for Allah not difficult.
İngilizce:
Nor is that (at all) difficult for Allah.
Azerbaycanca:
Bu, Allah üçün çətin deyildir!
Süleyman Ateş:
Bu, Allah'a zor değildir.
Diyanet Vakfı:
Bu da Allah'a güç bir şey değildir.
Erhan Aktaş:
Bu, Allah için asla güç bir şey değildir.
Kral Fahd:
Bu da Allah’a güç bir şey değildir.
Hasan Basri Çantay:
Bu, Allaha göre güc de değildir.
Muhammed Esed:
bu Allah için zor da değildir.
Gültekin Onan:
Bu, Tanrı´ya göre güç değildir.
Ali Fikri Yavuz:
Bu (sizi yok etmek ve yerinize başka bir topluluk getirmek işi) Allah’a zor değildir.
Portekizce:
Porque isso não é difícil a Deus.
İsveççe:
för Gud finns ingen svårighet.
Farsça:
و این کار بر خدا دشوار نیست،
Kürtçe:
وە ئەمەش بۆ خوا کارێکی گران نیە
Özbekçe:
Ва бу Аллоҳ учун қийин эмас.
Malayca:
Dan (perlaksanaan) yang demikian itu tidaklah sukar bagi Allah.
Arnavutça:
kjo për Perëndinë nuk është vështirë.
Bulgarca:
Това за Аллах не е трудно.
Sırpça:
то Аллаху није тешко.
Çekçe:
a není to pro Boha ničím obtížným.
Urduca:
ایسا کرنا اللہ کے لیے کچھ بھی دشوار نہیں
Tacikçe:
Ва ин кор бар Худо душвор нест.
Tatarca:
Бу эшне эшләү Аллаһуга һич авыр түгел.
Endonezyaca:
Dan yang demikian itu sekali-kali tidak sulit bagi Allah.
Amharca:
ይህም በአላህ ላይ ምንም አስቸጋሪ አይደለም፡፡
Tamilce:
அது அல்லாஹ்விற்கு சிரமமானதாக இல்லை.
Korece:
그렇게 하심이 하나님께는 어려운 일이 아니라
Vietnamca:
Điều đó đối với Allah chẳng có gì nặng nề và khó khăn cả.
Ayet Linkleri: