Türkçe:
Bu Müjde uğruna bir suçlu gibi zincire vurulmaya kadar varan sıkıntılara katlanıyorum. Ama Tanrının sözü zincire vurulmuş değildir.
İngilizce:
Wherein I suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of God is not bound.
Fransızca:
Pour qui je souffre jusqu'à être lié comme un malfaiteur, mais la Parole de Dieu n'est point liée.
Almanca:
über welchem ich leide bis an die Bande als ein Übeltäter. Aber Gottes Wort ist nicht gebunden.
Rusça:
за которое я страдаю даже до уз, какзлодей; но для слова Божия нет уз.
Arapça:
الذي فيه احتمل المشقات حتى القيود كمذنب. لكن كلمة الله لا تقيّد.
