ephesians-5-15

Arapça:

فانظروا كيف تسلكون بالتدقيق لا كجهلاء بل كحكماء

Türkçe:

Öyleyse nasıl yaşadığınıza çok dikkat edin. Bilgelikten yoksun olanlar gibi değil, bilgeler gibi yaşayın.

İngilizce:

See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,

Fransızca:

Prenez donc garde à vous conduire avec réflexion, non comme des insensés, mais comme des personnes sages;

Almanca:

So sehet nun zu, wie ihr vorsichtiglich wandelt, nicht als die Unweisen, sondern als die Weisen.

Rusça:

Итак, смотрите, поступайте осторожно, не как неразумные, но как мудрые,

Açıklama:
ephesians-5-15 beslemesine abone olun.