romans-8-4

Arapça:

لكي يتم حكم الناموس فينا نحن السالكين ليس حسب الجسد بل حسب الروح.

Türkçe:

Öyle ki, Yasanın gereği, benliğe göre değil, Ruha göre yaşayan bizlerde yerine gelsin.

İngilizce:

That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.

Fransızca:

Afin que la justice de la loi fût accomplie en nous, qui marchons, non selon la chair, mais selon l'Esprit.

Almanca:

auf daß die Gerechtigkeit, vom Gesetz erfordert, in uns erfüllet würde, die wir nun nicht nach dem Fleische wandeln sondern nach dem Geist.

Rusça:

чтобы оправдание закона исполнилось в нас, живущих не по плоти, но по духу.

Açıklama:
romans-8-4 beslemesine abone olun.