romans-2-28

Arapça:

لان اليهودي في الظاهر ليس هو يهوديا ولا الختان الذي في الظاهر في اللحم ختانا

Türkçe:

Çünkü ne dıştan Yahudi olan gerçek Yahudidir, ne de görünüşte, bedensel olan sünnet gerçek sünnettir.

İngilizce:

For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh:

Fransızca:

Car celui-là n'est pas Juif qui ne l'est qu'en dehors, et la circoncision n'est pas extérieure en la chair;

Almanca:

Denn das ist nicht ein Jude, der auswendig ein Jude ist, auch ist das nicht eine Beschneidung, die auswendig im Fleisch geschieht,

Rusça:

Ибо не тот Иудей, кто таков по наружности, и не то обрезание, которое наружно, на плоти;

Açıklama:
romans-2-28 beslemesine abone olun.