acts-23-22

Arapça:

فاطلق الامير الشاب موصيا اياه ان لا تقل لاحد انك اعلمتني بهذا.

Türkçe:

Komutan, "Bunları bana açıkladığını hiç kimseye söyleme" diye uyardıktan sonra genci salıverdi.

İngilizce:

So the chief captain then let the young man depart, and charged him, See thou tell no man that thou hast shewed these things to me.

Fransızca:

Le tribun renvoya le jeune homme, après lui avoir recommandé de ne dire à personne qu'il lui eût donné cet avis.

Almanca:

Da ließ der Oberhauptmann den Jüngling von sich und gebot ihm, daß er niemand sagte, daß er ihm solches eröffnet hätte.

Rusça:

Тогда тысяченачальник отпустил юношу, сказав: никомуне говори, что ты объявил мне это.

acts-23-22 beslemesine abone olun.