luke-19-20

Arapça:

ثم جاء آخر قائلا يا سيد هوذا مناك الذي كان عندي موضوعا في منديل.

Türkçe:

"Başka biri geldi, 'Efendimiz' dedi, 'İşte senin minan! Onu bir mendile sarıp sakladım.

İngilizce:

And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin:

Fransızca:

Et un autre vint et dit: Seigneur, voici ton marc que j'ai gardé enveloppé dans un linge;

Almanca:

Und der dritte kam und sprach: HERR, siehe da, hier ist dein Pfund, welches ich habe im Schweißtuch behalten.

Rusça:

Пришел третий и сказал: господин! вот твоя мина, которую я хранил, завернув в платок,

luke-19-20 beslemesine abone olun.