luke-14-32

Arapça:

وإلا فما دام ذلك بعيدا يرسل سفارة ويسأل ما هو للصلح.

Türkçe:

Eğer karşı koyamayacaksa, öbürü henüz uzaktayken elçiler gönderip barış koşullarını ister.

İngilizce:

Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of peace.

Fransızca:

Autrement, pendant que celui-ci est encore loin, il lui envoie une ambassade, pour demander la paix.

Almanca:

Wo nicht, so schickt er Botschaft, wenn jener noch ferne ist, und bittet um Frieden.

Rusça:

Иначе, пока тот еще далеко, он пошлет к нему посольство просить о мире.

luke-14-32 beslemesine abone olun.