luke-9-4

Arapça:

واي بيت دخلتموه فهناك اقيموا ومن هناك اخرجوا.

Türkçe:

Hangi eve girerseniz, kentten ayrılıncaya dek orada kalın.

İngilizce:

And whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.

Fransızca:

Et en quelque maison que vous entriez, demeurez-y jusqu'à ce que vous partiez.

Almanca:

Und wo ihr in ein Haus gehet, da bleibet, bis ihr von dannen ziehet.

Rusça:

и в какой дом войдете, там оставайтесь и оттуда отправляйтесь в путь .

luke-9-4 beslemesine abone olun.