ezekiel-40-32

Arapça:

وأتى بي الى الدار الداخلية نحو المشرق وقاس الباب كهذه الاقيسة

Türkçe:

Adam beni doğudaki iç avluya götürdü. Oradaki kapıyı ölçtü. Ölçüleri öbürlerinin aynısıydı.

İngilizce:

And he brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures.

Fransızca:

Ensuite il me fit entrer au parvis intérieur du côté de l'Orient; et il en mesura la porte qui avait les mêmes mesures. Ses chambres, ses poteaux et son vestibule avaient les mêmes mesures, et cette porte et ses vestibules avaient des fenêtres tout autour.

Almanca:

Danach führete er mich zum innern Tor gegen Morgen und maß dasselbige, gleich so groß wie die andern,

Rusça:

И повел меня восточными воротами на внутренний двор; и намерил вэтих воротах ту же меру.

Açıklama:
ezekiel-40-32 beslemesine abone olun.