ezekiel-33-19

Arapça:

وعند رجوع الشرير عن شره وعند عمله بالعدل والحق فانه يحيا بهما.

Türkçe:

Kötü kişi yaptığı kötülükten döner de adil ve doğru olanı yaparsa, yaptığı bu işlerle yaşayacaktır.

İngilizce:

But if the wicked turn from his wickedness, and do that which is lawful and right, he shall live thereby.

Fransızca:

Si le méchant se détourne de sa méchanceté, pour faire ce qui est droit et juste, il en vivra.

Almanca:

und wo sich der Gottlose bekehret von seinem gottlosen Wesen und tut, was recht und gut ist, so soll er ja billig leben.

Rusça:

И когда беззаконник обратился от беззакония своего и стал творить суд и правду, он будет за то жив.

Açıklama:
ezekiel-33-19 beslemesine abone olun.