Arapça:
وعند رجوع الشرير عن شره وعند عمله بالعدل والحق فانه يحيا بهما.
Türkçe:
Kötü kişi yaptığı kötülükten döner de adil ve doğru olanı yaparsa, yaptığı bu işlerle yaşayacaktır.
İngilizce:
But if the wicked turn from his wickedness, and do that which is lawful and right, he shall live thereby.
Fransızca:
Si le méchant se détourne de sa méchanceté, pour faire ce qui est droit et juste, il en vivra.
Almanca:
und wo sich der Gottlose bekehret von seinem gottlosen Wesen und tut, was recht und gut ist, so soll er ja billig leben.
Rusça:
И когда беззаконник обратился от беззакония своего и стал творить суд и правду, он будет за то жив.
Açıklama:
