jeremiah-51-63

Türkçe:

Okumayı bitirince tomarı bir taşa bağlayıp Fırata fırlat.

İngilizce:

And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates:

Fransızca:
Et dès que tu auras achevé de lire ce livre, tu y attacheras une pierre et tu le jetteras dans l'Euphrate;
Almanca:
Und wenn du das Buch hast ausgelesen, so binde einen Stein daran und wirf's in den Phrath
Rusça:
И когда окончишь чтение сей книги, привяжи к ней камень и брось ее в средину Евфрата,
Arapça:
ويكون اذا فرغت من قراءة هذا السفر انك تربط فيه حجرا وتطرحه الى وسط الفرات
jeremiah-51-63 beslemesine abone olun.