isaiah-64-10

Arapça:

مدن قدسك صارت برية. صهيون صارت برية واورشليم موحشة.

Türkçe:

Kutsal kentlerin çölleşti,Siyon çöl oldu,Yeruşalim viraneye döndü.

İngilizce:

Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.

Fransızca:

Tes villes saintes sont devenues un désert; Sion est devenue un désert; Jérusalem, une désolation.

Almanca:

Die Städte deines Heiligtums sind zur Wüste worden; Zion ist zur Wüste worden, Jerusalem liegt zerstöret.

Rusça:

Города святыни Твоей сделались пустынею; пустынею стал Сион; Иерусалим опустошен.

Açıklama:
isaiah-64-10 beslemesine abone olun.