ecclesiastes-7-4

Türkçe:

Bilge kişinin aklı yas evindedir,Akılsızın aklıysa şenlik evinde.

İngilizce:

The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

Fransızca:
Le coeur des sages est dans la maison de deuil; mais le coeur des insensés est dans la maison de joie.
Almanca:
Das Herz der Weisen ist im Klaghause und das Herz der Narren im Hause der Freuden.
Rusça:
Сердце мудрых – в доме плача, а сердце глупых – в доме веселья.
Arapça:
قلب الحكماء في بيت النوح وقلب الجهال في بيت الفرح.
ecclesiastes-7-4 beslemesine abone olun.