proverbs-30-26

Arapça:

الوبار طائفة ضعيفة ولكنها تضع بيوتها في الصخر.

Türkçe:

Kaya tavşanları da güçsüz bir topluluktur,Ama yuvalarını kaya kovuklarında yaparlar.

İngilizce:

The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks;

Fransızca:

Les lapins, qui sont un peuple qui n'est pas puissant, et, cependant, ils font leurs maisons dans les rochers;

Almanca:

Kaninchen, ein schwach Volk, dennoch legt es sein Haus in den Felsen;

Rusça:

горные мыши – народ слабый, но ставят домы свои наскале;

Açıklama:
proverbs-30-26 beslemesine abone olun.