Arapça:
اللابس النور كثوب الباسط السموات كشقّة.
Türkçe:
Bir kaftana bürünür gibi ışığa bürünmüşsün.Gökleri bir çadır gibi geren,
İngilizce:
Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain:
Fransızca:
Il s'enveloppe de lumière comme d'un vêtement; il étend les cieux comme une tenture.
Almanca:
Licht ist dein Kleid, das du anhast. Du breitest aus den Himmel wie einen Teppich;
Rusça:
(103:2) Ты одеваешься светом, как ризою, простираешь небеса, как шатер;
Açıklama:
