Arapça:
عيناي على امناء الارض لكي اجلسهم معي. السالك طريقا كاملا هو يخدمني.
Türkçe:
Gözüm ülkenin sadık insanları üzerinde olacak,Yanımda oturmalarını isterim;Bana dürüst yaşayan kişi hizmet edecek.
İngilizce:
Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.
Fransızca:
J'aurai les yeux sur les fidèles du pays, afin qu'ils demeurent avec moi; celui qui marche dans l'intégrité, me servira.
Almanca:
Meine Augen sehen nach den Treuen im Lande, daß sie bei mir wohnen, und habe gerne fromme Diener.
Rusça:
(100:6) Глаза мои на верных земли, чтобы они пребывали при мне; кто ходит путем непорочности, тот будет служить мне.
