psalm-78-33

Arapça:

فافنى ايامهم بالباطل وسنيهم بالرعب‎.

Türkçe:

Bu yüzden Tanrı onların günlerini boşluk,Yıllarını dehşet içinde bitirdi.

İngilizce:

Therefore their days did he consume in vanity, and their years in trouble.

Fransızca:

Il consuma leurs jours par un souffle, et leurs années par un effroi soudain.

Almanca:

Darum ließ er sie dahinsterben, daß sie nichts erlangeten, und mußten ihr Leben lang geplaget sein.

Rusça:

(77:33) И погубил дни их в суете и лета их в смятении.

Açıklama:
psalm-78-33 beslemesine abone olun.