psalm-77-6

Türkçe:

Gece ilahilerimi anacağım,Kendi kendimle konuşacağım,İnceden inceye soracağım:

İngilizce:

I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search.

Fransızca:
Je me rappelais mes mélodies de la nuit; je méditais en mon cœur, et mon esprit examinait.
Almanca:
Ich denke der alten Zeit, der vorigen Jahre.
Rusça:
(76:7) припоминаю песни мои в ночи, беседую с сердцем моим, и дух мой испытывает:
Arapça:
‎اذكر ترنمي في الليل. مع قلبي اناجي وروحي تبحث‎.
psalm-77-6 beslemesine abone olun.