psalm-66-19

Arapça:

‎لكن قد سمع الله. اصغى الى صوت صلاتي‎.

Türkçe:

Oysa Tanrı dinledi beni,Kulak verdi duamın sesine.

İngilizce:

But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.

Fransızca:

Mais certainement Dieu m'a écouté; il a prêté l'oreille à la voix de ma prière.

Almanca:

Darum erhöret mich Gott und merket auf mein Flehen.

Rusça:

(65:19) Но Бог услышал, внял гласу моления моего.

psalm-66-19 beslemesine abone olun.