psalm-56-8

Arapça:

‎تيهاني راقبت. اجعل انت دموعي في زقّك. أما هي في سفرك

Türkçe:

Çektiğim acıları kaydettin,Gözyaşlarımı tulumunda biriktirdin!Bunlar defterinde yazılı değil mi?

İngilizce:

Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?

Fransızca:

Tu comptes mes allées et mes venues; mets mes larmes dans tes vaisseaux; ne sont-elles pas dans ton livre?

Almanca:

Was sie Böses tun, das ist schon vergeben. Gott, stoße solche Leute ohne alle Gnade hinunter!

Rusça:

(55:9) У Тебя исчислены мои скитания; положи слезы мои в сосуд у Тебя,– не в книге ли они Твоей?

psalm-56-8 beslemesine abone olun.