psalm-47-1

Arapça:

لامام المغنين. لبني قورح. مزمور‎. ‎يا جميع الامم صفقوا بالايادي. اهتفوا لله بصوت الابتهاج‎.

Türkçe:

Ey bütün uluslar, el çırpın!Sevinç çığlıkları atın Tanrının onuruna!

İngilizce:

{To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah.} O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.

Fransızca:

Au maître-chantre.Psaume des enfants de Coré. Peuples, battez tous des mains; poussez des cris de joie à Dieu avec une voix de triomphe!

Almanca:

Ein Psalm, vorzusingen, der Kinder Korah.

Rusça:

(46:1) Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом. (46:2) Восплещите руками все народы, воскликните Богу гласом радости;

Açıklama:
psalm-47-1 beslemesine abone olun.