psalm-31-4

Arapça:

‎اخرجني من الشبكة التي خبأوها لي. لانك انت حصني‎.

Türkçe:

Bana kurdukları tuzaktan uzak tut beni,Çünkü sığınağım sensin.

İngilizce:

Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength.

Fransızca:

Tu me tireras du piège qu'on m'a tendu; car tu es ma retraite.

Almanca:

Denn du bist mein Fels und meine Burg, und um deines Namens willen wollest du mich leiten und führen.

Rusça:

(30:5) Выведи меня из сети, которую тайно поставили мне, ибо Ты крепость моя.

psalm-31-4 beslemesine abone olun.