job-34-26

Arapça:

لكونهم اشرارا يصفقهم في مرأى الناظرين.

Türkçe:

Herkesin gözü önündeKötülükleri yüzünden onları cezalandırır;

İngilizce:

He striketh them as wicked men in the open sight of others;

Fransızca:

Il les flagelle comme des impies, à la vue de tout le monde,

Almanca:

Er wirft die Gottlosen über einen Haufen, da man's gerne siehet,

Rusça:

Он поражает их, как беззаконных людей, пред глазами других,

job-34-26 beslemesine abone olun.