Arapça:
فما هي مسرّته في بيته بعده وقد تعيّن عدد شهوره
Türkçe:
Çünkü sayılı ayları sona erinceGeride bıraktıkları aileleri için niye kaygı çeksinler?
İngilizce:
For what pleasure hath he in his house after him, when the number of his months is cut off in the midst?
Fransızca:
Car, que lui importe sa maison après lui, quand le nombre de ses mois est tranché?
Almanca:
Denn wer wird Gefallen haben an seinem Hause nach ihm? Und die Zahl seiner Monden wird kaum halb bleiben.
Rusça:
Ибо какая ему забота до дома своего после него, когда число месяцев его кончится?
Açıklama:
