Arapça:
ولم يسلك ابناه في طريقه بل مالا وراء المكسب واخذا رشوة وعوّجا القضاء.
Türkçe:
Ama oğulları onun yolunda yürümediler. Tersine, haksız kazanca yönelip rüşvet alır, yargıda yan tutarlardı.
İngilizce:
And his sons walked not in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted judgment.
Fransızca:
Et ses fils ne marchèrent point dans ses voies, mais ils s'en détournèrent pour rechercher le gain; et ils prenaient des présents, et pervertissaient le droit.
Almanca:
Aber seine Söhne wandelten nicht in seinem Wege, sondern neigeten sich zum Geiz und nahmen Geschenk und beugeten das Recht.
Rusça:
Но сыновья его не ходили путями его, а уклонились в корысть и брали подарки, и судили превратно.
