joshua-10-34

Türkçe:

İsrail halkıyla birlikte Lakişten Eglon üzerine yürüyen Yeşu, kentin karşısında ordugah kurup saldırıya geçti.

İngilizce:

And from Lachish Joshua passed unto Eglon, and all Israel with him; and they encamped against it, and fought against it:

Fransızca:
Puis Josué, et tout Israël avec lui, passa de Lakis à Églon; ils campèrent contre elle et lui firent la guerre;
Almanca:
Und Josua zog von Lachis samt dem ganzen Israel gen Eglon und belegte und bestritt sie.
Rusça:
И пошел Иисус и все Израильтяне с ним из Лахиса к Еглону и расположились подле него станом и воевали против него;
Arapça:
ثم اجتاز يشوع وكل اسرائيل معه من لخيش الى عجلون فنزلوا عليها وحاربوها
joshua-10-34 beslemesine abone olun.