deuteronomy-11-11

Arapça:

بل الارض التي انتم عابرون اليها لكي تمتلكوها هي ارض جبال وبقاع. من مطر السماء تشرب ماء.

Türkçe:

Mülk edinmek üzere gideceğiniz ülkenin ise dağları, dereleri vardır. Toprağı gökten yağan yağmurla sulanır.

İngilizce:

But the land, whither ye go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven:

Fransızca:

Mais le pays où vous allez passer pour le posséder, est un pays de montagnes et de vallées, et il est abreuvé des eaux de la pluie du ciel.

Almanca:

sondern es hat Berge und Auen, die der Regen vom Himmel tränken muß,

Rusça:

но земля, в которую вы переходите, чтоб овладеть ею, есть земля с горами и долинами, и от дождя небесного напояется водою, –

Açıklama:
deuteronomy-11-11 beslemesine abone olun.