Arapça:
ليس مع آبائنا قطع الرب هذا العهد بل معنا نحن الذين هنا اليوم جميعا احياء.
Türkçe:
RAB bu antlaşmayı atalarımızla değil, bizimle, bugün burada sağ kalan hepimizle yaptı.
İngilizce:
The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
Fransızca:
Ce n'est point avec nos pères que l'Éternel a traité cette alliance, mais avec nous qui sommes ici aujourd'hui, tous vivants.
Almanca:
Und hat nicht mit unsern Vätern diesen Bund gemacht, sondern mit uns, die wir hie sind heutigestages und alle leben.
Rusça:
не с отцами нашими поставил Господь завет сей, но с нами, которые здесь сегодня все живы.
Açıklama:
