exodus-40-12

Arapça:

وتقدم هرون وبنيه الى باب خيمة الاجتماع وتغسلهم بماء.

Türkçe:

"Harunla oğullarını Buluşma Çadırının giriş bölümüne getirip yıka.

İngilizce:

And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tabernacle of the congregation, and wash them with water.

Fransızca:

Puis tu feras avancer Aaron et ses fils à l'entrée du tabernacle d'assignation, et tu les laveras dans l'eau.

Almanca:

Und sollst Aaron und seine Söhne vor die Tür der Hütte des Stifts führen und mit Wasser waschen;

Rusça:

И приведи Аарона и сынов его ко входу в скинию собрания и омой их водою,

Açıklama:
exodus-40-12 beslemesine abone olun.