exodus-37-12

Arapça:

وصنع لها حاجبا على شبر حواليها. وصنع لحاجبها اكليلا من ذهب حواليها.

Türkçe:

Pervazın çevresine dört parmak eninde bir kenarlık yaparak altın pervazla çevirdi.

İngilizce:

Also he made thereunto a border of an handbreadth round about; and made a crown of gold for the border thereof round about.

Fransızca:

Il lui fit aussi, à l'entour, un rebord de quatre doigts; et il fit à ce rebord un couronnement d'or tout autour.

Almanca:

Und machte ihm eine Leiste umher, einer Hand breit hoch; und machte einen güldenen Kranz um die Leiste her.

Rusça:

и сделал вокруг него стенки в ладонь и сделал золотой венец у стенок его;

Açıklama:
exodus-37-12 beslemesine abone olun.