exodus-24-11

Arapça:

ولكنه لم يمدّ يده الى اشراف بني اسرائيل. فرأوا الله وأكلوا وشربوا

Türkçe:

Tanrı İsrail soylularına zarar vermedi. Tanrıyı gördüler, sonra yiyip içtiler.

İngilizce:

And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink.

Fransızca:

Et il n'étendit point sa main sur ceux qui avaient été choisis d'entre les enfants d'Israël; mais ils virent Dieu, et ils mangèrent et burent.

Almanca:

Und er ließ seine Hand nicht über dieselben Obersten in Israel. Und da sie Gott geschaute hatten, aßen und tranken sie.

Rusça:

И Он не простер руки Своей на избранных из сынов Израилевых: они видели Бога, и ели и пили.

Açıklama:
exodus-24-11 beslemesine abone olun.