Nuzul 6069

 
00:00

vemâ yugnî `anhü mâlühû iẕâ teraddâ.

Arapça:

وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ

Türkçe:

Aşağı yuvarlandığında malı onu kurtarmayacaktır.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Çukura yuvarlandığı zaman malı onu kurtaramayacak.

Diyanet Vakfı:

Düştüğü zaman da malı kendisine hiç fayda vermez.

İngilizce:

Nor will his wealth profit him when he falls headlong (into the Pit).

Fransızca:

et à rien ne lui serviront ses richesses quand il sera jeté (au Feu).

Almanca:

Und sein Vermögen nützt ihm nicht, wenn er zugrundegeht.

Rusça:

Не спасет его достояние, когда он падет.

Nuzul 6069 beslemesine abone olun.