
velleẕîne hüm liemânâtihim ve`ahdihim râ`ûn.
Arapça:
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ
Türkçe:
Bunlar, kendilerindeki emanetlere ve ahitlerine sadık kalırlar.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Onlar emanetlerini ve ahitlerini gözetirler.
Diyanet Vakfı:
Emanetlerine ve ahitlerine riayet edenler;
İngilizce:
And those who respect their trusts and covenants;
Fransızca:
et qui gardent les dépôts confiés à eux, et respectent leurs engagements scrupuleusement.
Almanca:
sowie denjenigen, die sich um das ihnen Anvertraute und ihre Verträge kümmern,
Rusça:
которые сохраняют доверенное им и соблюдают договоры,
Açıklama:
