Nuzul 4817

 
00:00

eferaeyte-lleẕî tevellâ.

Arapça:

أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ

Türkçe:

O yüz geri döneni gördün mü?

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Şimdi gördün mü O yüz çevireni?

Diyanet Vakfı:

Gördün mü arkasını döneni?

İngilizce:

Seest thou one who turns back,

Fransızca:

Vois-tu celui qui s'est détourné,

Almanca:

Wie siehst du es mit demjenigen, der sich abwandte

Rusça:

Видел ли ты того, кто отвернулся,

Açıklama:
Nuzul 4817 beslemesine abone olun.