
yeḫâfûne rabbehüm min fevḳihim veyef`alûne mâ yü'merûn.
Arapça:
يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوْقِهِمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ ۩
Türkçe:
Üstlerinde egemen olan Rablerinden ürperirler ve emredildikleri şeyi yaparlar.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Kendilerine hakim olan Rabblerinden korkarlar ve emrolundukları her şeyi yaparlar.
Diyanet Vakfı:
Onlar, üstlerindeki Rablerinden korkarlar ve kendilerine ne emrolunursa onu yaparlar.
İngilizce:
They all revere their Lord, high above them, and they do all that they are commanded.
Fransızca:
Ils craignent leur Seigneur, au-dessus d'eux, et font ce qui leur est commandé.
Almanca:
Sie (die Engel) fürchten ihren HERRN über ihnen und tun, was ihnen geboten wird.
Rusça:
Они боятся своего Господа, который над ними, и совершают то, что им велено.
Açıklama:
Sayfalar
