Sayfa 293

veyünẕira-lleẕîne ḳâlü-tteḫaẕe-llâhü veledâ.

Türkçe:
Ve "Allah bir çocuk edindi" diyenleri uyarsın diye indirdi onu.
İngilizce:
Further, that He may warn those (also) who say, "Allah hath begotten a son":
Fransızca:
et pour avertir ceux qui disent : "Allah S'est attribué un enfant."
Almanca:
Und (damit) sie diejenigen warnt, die sagen: "ALLAH hat sich einen Sohn genommen."
Rusça:
и чтобы он предостерег тех, которые говорят: "Аллах взял Себе сына".
Arapça:
وَيُنذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Ve "Allah çocuk edindi" diyenleri de uyarsın.
Diyanet Vakfı:
Ve "Allah evlat edindi" diyenleri de uyarmak için.

Sayfalar

Sayfa 293 beslemesine abone olun.