
lâ şerîke leh. vebiẕâlike ümirtü veenâ evvelü-lmüslimîn.
Arapça:
لَا شَرِيكَ لَهُ ۖ وَبِذَٰلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ
Türkçe:
"Ortağı yoktur O'nun. Bununla emrolundum ben. Ve Müslümanların ilkiyim ben."
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Onun ortağı yoktur. Bana böyle emrolundu ve ben müslümanların ilkiyim.
Diyanet Vakfı:
O'nun ortağı yoktur. Bana sadece bu emrolundu ve ben müslümanların ilkiyim.
İngilizce:
No partner hath He: this am I commanded, and I am the first of those who bow to His will.
Fransızca:
A Lui nul associé ! Et voilà ce qu'il m'a été ordonné, et je suis le premier à me soumettre."
Almanca:
Es gibt keinen Partner für Ihn. Und dies wurde mir geboten, und ich bin der erste der Muslime."
Rusça:
у Которого нет сотоварищей. Это мне велено, и я являюсь первым из мусульман".
Açıklama:
