Nuzul 944

 
00:00

vehâẕâ kitâbün enzelnâhü mübârakün fettebi`ûhü vetteḳû le`alleküm türḥamûn.

Arapça:

وَهَٰذَا كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ مُبَارَكٌ فَاتَّبِعُوهُ وَاتَّقُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

Türkçe:

Bu da bizim indirdiğimiz bir kitaptır. Kutsal ve bereketli. Artık ona uyun ve sakının ki size rahmet edebilsin.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

İşte bu (Kur'ân) da mübarek bir Kitap'tır. Onu biz indirdik. Ona uyun ve Allah'tan korkun ki, size rahmet edilsin.

Diyanet Vakfı:

İşte bu (Kur'an), bizim indirdiğimiz mübarek bir kitaptır. Buna uyun ve Allah'tan korkun ki size merhamet edilsin.

İngilizce:

And this is a Book which We have revealed as a blessing: so follow it and be righteous, that ye may receive mercy:

Fransızca:

Et voici un Livre (le Coran) béni que Nous avons fait descendre - suivez-le donc et soyez pieux, afin de recevoir la miséricorde -

Almanca:

Und dies ist eine Schrift, die WIR hinabsandten – voller Baraka, so folgt ihr und handelt Taqwa gemäß, damit euch Gnade erwiesen wird. -

Rusça:

Это - благословенное Писание, которое Мы ниспослали. Следуйте же ему и будьте богобоязненны, - быть может, вы будете помилованы.

Açıklama:
Nuzul 944 beslemesine abone olun.