Nuzul 938

 
00:00

ḳul felillâhi-lḥuccetü-lbâligah. felev şâe lehedâküm ecme`în.

Arapça:

قُلْ فَلِلَّهِ الْحُجَّةُ الْبَالِغَةُ ۖ فَلَوْ شَاءَ لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ

Türkçe:

En mükemmel kanıt Allah'ındır. O dileseydi hepinizi toptan doğru yola iletirdi.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

De ki: "En kesin ve üstün delil, Allah'ındır. Allah isteseydi, elbette hepinizi doğru yola iletirdi."

Diyanet Vakfı:

De ki: Kesin delil, ancak Allah'ındır. Allah dileseydi elbette hepinizi doğru yola iletirdi.

İngilizce:

Say: "With Allah is the argument that reaches home: if it had been His will, He could indeed have guided you all."

Fransızca:

Dis : "L'argument décisif appartient à Allah. S'Il avait voulu certainement Il vous aurait tous guidés.(sur le droit chemin)

Almanca:

Sag: "ALLAH verfügt über das eindeutige Argument, hätte ER es gewollt, so hätte ER euch allesamt doch rechtgeleitet."

Rusça:

Скажи: "У Аллаха есть убедительное доказательство. Если бы Он пожелал, то повел бы прямым путем всех вас".

Açıklama:
Nuzul 938 beslemesine abone olun.