Nuzul 844

vekeẕâlike nüfeṣṣilü-l'âyâti velitestebîne sebîlü-lmücrimîn.

Türkçe:
İşte biz, ayetlerimizi bu şekilde ayrıntılı kılıyoruz ki, günaha sapmışların yolu açık-seçik ortaya çıksın/günaha sapmışların yolunu açık-seçik göresin!
İngilizce:
Thus do We explain the signs in detail: that the way of the sinners may be shown up.
Fransızca:
C'est ainsi que Nous détaillons les versets, afin qu'apparaisse clairement le chemin des criminels.
Almanca:
Und solcherart verdeutlichen WIR die Ayat und damit du den Weg der schwer Verfehlenden erkennst.
Rusça:
Таким образом Мы разъясняем знамения, чтобы стал ясен путь грешников.
Arapça:
وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Suçluların tuttuğu yol açığa çıksın diye, âyetleri işte böyle genişçe açıklıyoruz.
Diyanet Vakfı:
Böylece suçluların yolu belli olsun diye ayetleri iyice açıklıyoruz.
Nuzul 844 beslemesine abone olun.